一家 言 ある - 「一家言」とは?意味や使い方、例文など分かりやすく解釈

ある 一家 言 「一家言」の読みは「いっかげん」「いっかごん」どっち?意味と使い方も解説

「一家言」の意味や語源とは?使い方の例文や類語・英語表現も解説

ある 一家 言 《意外と読めない漢字》Q)「一家言」は「いっかごん」? 「いっかげん」?

ある 一家 言 「一家言」とは?意味と語源、英語表現・類義語【使い方の例文】

ある 一家 言 ほぼ日刊イトイ新聞

「一家言」の読みは「いっかげん」「いっかごん」どっち?意味と使い方も解説

ある 一家 言 「一家言」とは?意味と語源、英語表現・類義語【使い方の例文】

《意外と読めない漢字》Q)「一家言」は「いっかごん」? 「いっかげん」?

ある 一家 言 一家言とは?意味、類語、使い方・例文をわかりやすく解説

ある 一家 言 【一家言】と【総意】の意味の違いと使い方の例文

「一家言」とは?意味や使い方、例文など分かりやすく解釈

ある 一家 言 ほぼ日刊イトイ新聞

ある 一家 言 調和とは?意味、類語、使い方・例文をわかりやすく解説

ある 一家 言 調和とは?意味、類語、使い方・例文をわかりやすく解説

一家言の意味と由来、同義語や類語の使い方、例文、英語表現

(出典:精選版 日本国語大辞典) ・ 異論(いろん) 意味: 他と異なる意見。 (出典:精選版 日本国語大辞典) ・ 所感(しょかん) 意味:事に触れて心に感じた事柄。 あったかいんすよ、そのほうが! あっしはね! りか 一家言って、そういうことだっけー? もっと譲れないものっていうか、 主張じゃない? ゆーないと いいのいいの。 When it comes to explain my personal view, we must have deep knowledge of it.

  • 「一家言」を英語で表現するとどうなる? 「一家言」は英語で「strong opinion 」「personal view」 「一家言」を英語で表すには色々な言い方がありますが、難しいフレーズを使わず、シンプルに「strong opinion」や「persnal view」で良いと思います。 「一家言」を使った例文 使用例 ・『そのインフルエンサーはキャンプ飯に対して一家言を持っている人であり、レシピ動画も毎回拡散されています』 ・『店主はラーメンに対して一家言らしいが、どうもスープの本質が分かっていないと思う』 ・『その監督は制作に関して一家言を放つことが有名であり、その発言は名言として有志にまとめられている』 まとめ 人に対して発言する際には客観的に内容を示す人もいれば、主観的な拘りや熱意を持って内容を示す人もいます。 He has personal view of meditation from what he has learnt.

  • .

「一過言」とは何と読む?いっかごん?またその意味は?「一家言(いっかげん)」との語句の誤用らしい。│YAOYOLOG

来週もがんばるど! 【解説】 いっか-げん 【一家言】 〔史記(太史公自序)〕 (1)その人独特の主張や論説。 (出典:サド/澁澤龍彦訳『美徳の不幸』) 類語 ・ 持論(じろん) 意味:かねて主張している自分の説。 (出典:精選版 日本国語大辞典) ・ 愚見(ぐけん) 意味:自分の見解、意見を、へりくだっていう語。 一方、総意を英語にすると「general will」「collective opinion」「consensus」となり、例えば上記の「君たちの総意」を英語にすると「your collective opinion」となります。 (出典:西尾維新『物語シリーズ 6 猫物語 黒 ) ・さうしてそれを書きました時は、 一家言として、自分の一己の主張があつて書いたのであります。 (出典:精選版 日本国語大辞典) ・ 提言(ていげん) 意味:意見などを出すこと。 ってつい思っちゃうとか? りか そうかなー? そういえばほかの「言」も 「げん」と読むのか 「ごん」と読むのか、迷わない? 「一言居士(いちげんこじ)」とか 「言語道断(ごんごどうだん)」とか。 この、「一言居士」も「言語道断」も、 次にあったとき、読める気がしねえっす! りか 読める気がしねえ! って。 He seems to have a personal view about how to raise plants(彼は植物の育て方に関して一家言あるようだ)• 一家言と総意の英語表記の違い 一家言を英語にすると「personal view」「private opinion」となり、例えば上記の「これは一家言ではありません」を英語にすると「This is not my private opinion」となります。 I have a personal view toward fried rice(私はチャーハンに一家言持っている) 「Personal」は「個人の」「個人的」という意味で使われます。 He has strong opinion about meditation as he is an expert.

  • .

  • .




2022 www.electionhackathon.com